Longas e Curta-metragens

O Príncipe Dragão Netflix: Teorias da segunda temporada de mistérios

A segunda temporada da animação Netflix O Príncipe Dragão foi recentemente lançada, e traz novidades emocionantes para os fãs, fazendo com que queiramos uma terceira temporada urgentemente (pois é… nunca ficamos saciados: basta lançar novos episódios para queremos mais e mais!).

É isso que acontece quando a série é boa: nos prende não apenas por um detalhe ou outro, mas sim pelo todo. A série O Príncipe dragão tem ótimos personagens, um enredo forte, imagens de encher os olhos e uma trilha sonora que nos faz sonhar (assista aqui).

Um mundo de fantasias: um presente para fãs do gênero

O Príncipe Dragão Netflix nos leva para terras distantes, daquelas que os apaixonados por livros de “alta fantasia” conhecem bem. Quando estou assistindo O Príncipe Dragão tenho a sensação de estar lendo um excelente livro fantástico, cheio de aventura, drama, e vários mistérios que vão ficando pendurados, um a um, aguardando resolução.

A trilha sonora da série foi criada por Frederik Wiedmann, um compositor alemão com diversos trabalhos em seu portfólio. Se você, assim como eu, se derrete com aquelas músicas maravilhosas de O Príncipe Dragão, recomendo que ouça as músicas pelo álbum do Spotify. Até o momento deste post já foi disponibilizado o álbum da Primeira Temporada e o álbum da Segunda Temporada.

Além da trilha sonora, O Príncipe Dragão também reúne as principais características do gênero de fantasia. Desde o primeiro episódio somos apresentados a uma narrativa sobre um belo lugar, cheio de criaturas incríveis, e então surge uma divisão por questão do uso de magia sombria. Particularmente, o tipo de fantasia que mais gosto são essas: que acontecem num mundo diferente do nosso, onde há variedade de raças, uso de magia e diversos mistérios do passado (e muitas esperanças para o futuro).

Por isso falo que O Príncipe Dragão tem essa riqueza toda: nesta série de animação, tudo isso consegue se unir sem cair na mesmice. A cada temporada uma nova missão secundária vai surgir (já que a principal é levar o dragãozinho para a mãe), e tudo o que podemos pensar é: onde isso tudo vai nos levar? Ou melhor, onde Callum, Rayla e Ezran serão levados?

O mistério de Aaravos em O Príncipe Dragão

Muitos podem achar que aquele misterioso elfo arquimago, Aaravos, teve sua primeira aparição nesta segunda temporada, mas é um engano. É natural, visto que nos primeiros episódios nós ainda estávamos nos habituando à narrativa, ao novo mundo e aos personagens.

Qualquer aparição de personagens-chave nos primeiros episódios são realmente imperceptíveis (e os criadores fazem isso de propósito, para que depois de um tempo a gente volte e fale “noooossa, ele estava aqui esse tempo todo!“).

Por isso, se você voltar ao primeiro episódio (da primeira temporada), quando o narrador está contando sobre a expulsão dos humanos do reino de Xadia, verá que Aaravos está lá, junto de outros elfos:

Atenção: abaixo você encontrará alguns spoilers da segunda temporada de O Príncipe Dragão.

Aaravos é um elfo da espécie “Startouch”, pois seu arcano interior (o poder primário) é o das estrelas. Além deste tipo existem os elfos da lua (”Moonshadow”), que é a espécie de Rayla; há os “Sunfire”, cujo arcano é o sol (conhecemos eles nesta segunda temporada, na luta que ocorreu na fronteira de Xadia); também há os “Skywing”, que possuem o arcano do céu; e finalmente os “Earthblood”, cujos arcanos interiores são do elemento terra.

Voltando a falar sobre Aaravos, vimos na segunda temporada de O Príncipe Dragão que ele é capaz de manipular todos os elementos. E ao que parece, ele também usa a Magia Sombria (que é uma habilidade mal vista, pois mata seres vivos para usufruir de suas essências). Como os elfos têm uma conexão muito forte com a natureza, consideram a Magia Sombria como a pior das coisas que qualquer um possa fazer.

E como Aaravos foi parar no espelho? Bom, ele não está literalmente dentro do espelho. Mas é evidente que está numa prisão cujo espelho na posse de Viren tem conexão visual. Podemos supor que Aaravos fez algo muito ruim no passado para merecer estar ali, naquela dimensão desconhecida (que nem mesmo ele sabe dizer qual é). Agora, sobre seu crime, é bem possível supor que foi ele quem criou o uso da Magia Sombria (antes mesmo daquele humano a que a narrativa do primeiro episódio se refere). Sendo assim, é possível que Aaravos esteja sendo punido por criar e também ensinar o uso da Magia Sombria (mas por enquanto é apenas uma suposição).

Neste caso, podemos considerar que a narrativa que nos introduz logo no início da série O Príncipe Dragão (que conta que um humano “descobriu” a magia sombria) está equivocada. Outro erro que o narrador comete logo no início é a afirmativa de que o ovo do príncipe dragão havia sido destruído, e sabemos que isso não é verdade (quando falo “erro do narrador”, não estou criticando os roteiristas da série… pelo contrário, eles foram geniais, pois este equívoco era proposital: uma dica para descobrirmos o que explico no parágrafo a seguir).

Ou seja: o narrador que começou a nos contar a história, no episódio “1 – Ecos do Trovão”, não é um narrador onisciente (ou seja, não sabe de tudo, apenas sabe o que viu e viveu). E, não por acaso, o dublador que faz a voz de Aaravos é o mesmo dessa narração inicial (embora, na versão “Aaravos”, o tom seja mais sombrio e áspero). Seria coincidência observarmos que os braços que manuseiam o pergaminho da abertura é de um elfo com arcano das estrelas?

Através destas pistas, podemos concluir que foi Aaravos quem iniciou a narração dessa história, sobre a cisão entre o reino de Xadia e os humanos, a morte do Rei Dragão e destruição do Príncipe Dragão (que não aconteceu de fato)

Na segunda temporada de O Príncipe Dragão também descobrimos que aquele cubo encontrado por Callum no chalé Bunther, que antes parecia apenas um brinquedo mágico, é na verdade uma relíquia bem antiga. O nome do cubo é “Chave de Aaravos”, como informado na carta do rei Harrow, e ainda não sabemos o que exatamente essa chave abre. Há teorias de que é uma chave para retirá-lo da prisão do espelho, porém não creio muito nisso (veremos nas próximas temporadas).

Ainda sobre Aaravos, é bem curioso que Viren não tenha conseguido ler uma palavra do que diziam os livros da história de Katolis. Seria aquilo um feitiço aplicado apenas ao mago Viren, ou será que ninguém mais conseguiria ler aquelas páginas se tentasse? Bom, independente disso, é possível para NÓS lermos, já que os dois textos que Viren encontrou estão em línguas conhecidas de nosso mundo: um em árabe e outro em dinamarquês.

O primeiro texto, em árabe, é um poema. Deixo abaixo a tradução livre:

Elarion, plantinha trêmula
Deitada no chão em uma noite gelada.
E no frio
Ela puxou suas raízes
Desafiando a mordida mortal do inverno.

Elarion e sua flor aberta
Com medo de murchar, da escuridão e da morte,
Ela procurou na escuridão
Por uma faísca
E pegou os olhos de um dragão faminto.

Elarion, a tola temerosa,
Levantou seus galhos brancos em direção à noite,
Pedindo às estrelas
Para receber sua luz
E parar o fogo do dragão furioso.

Elarion, um corpo pesado,
Chorou quando as estrelas do céu se tornaram negras
Elas viraram as costas
Elas esconderam sua luz
Elas deixaram Elarion para morrer.

Elarion, sua concha lutou contra a morte,
Ela murchou e sofreu na escuridão,
Até a última estrela
Acoplada ao longe:
um fogo, um presente, uma faísca.

Elarion, com sua brancura pura,
Abraçou a grande chama negra da noite.
Quando ela se abaixou,
Ela declarou sua fé
Ela sussurrou: “Aaravos”, seu nome.
 
Elarion, a criança de olhos negros,
Espalhando suas raízes retorcidas profundamente e distante,
E com poder humano
Que pegou
De Aaravos, sua estrela da meia-noite.

De acordo com a versão em inglês (encontrada aqui), Elarion refere-se a uma mulher. Não sei se na tradução do árabe para o inglês isso foi alterado mas, de qualquer forma, é interessante ficarmos atentos ao nome “Elarion”, pois é possível que isso venha à tona eventualmente, nas próximas temporadas. De acordo com o poema, algum poder foi dado a Elarion por Aaravos.

O segundo texto (em dinamarquês) é um pequeno relato sobre Aaravos, no livro de histórias de Katolis (o país de Callum e Ezran). Veja abaixo uma tradução livre:

Finalmente ele me disse seu nome. Eu nunca tinha ouvido um nome como o dele, mas nunca tinha imaginado um elfo como ele. Ele é mais forte, mais velho e mais sábio do que qualquer outro ser mágico já foi em Xadia. No entanto, ele é amigo de todos os humanos. Enquanto os outros nos menosprezavam, nos chamando de inferiores, ele viu em nós um grande potencial. Quando aceitarmos os presentes que Aaravos nos prometeu, eles pagarão por sua presunção, pois serão forçados a nos ver como iguais. Quando formos iguais, tomaremos nosso destino em nossas próprias mãos e construiremos nosso próprio futuro. Como eu vi diante de mim, em meus sonhos.

Como você pode notar, os textos não ajudam tanto na elucidação de quem seja Aaravos, mas certamente dá uma dica forte a respeito de quem talvez tenha escrito o livro. A primeira linha, “Finalmente ele me disse seu nome” nos leva a crer que o livro está na forma de diário (ao menos este trecho), por ser em primeira pessoa. A seguir, na parte que fala sobre Aaravos acreditar no potencial humano, faz com que a teoria que apresentei acima seja embasada por algo mais sólido (sobre o arquimago élfico ter passado o conhecimento da Magia Sombria a um humano).

Com isso, começamos a formar uma noção um pouco melhor de quem teria sido Aaravos. Provavelmente, ele é a raiz de toda a intriga que começou a fazer ruir a antiga amizade entre as espécies ou, ao menos, uma importante chave dessa antiga guerra. Mas ainda falta conhecermos os motivos do próprio Aaravos, e para isso teremos que aguardar mais temporadas.

Aproveite e vá pensando em suas teorias para colocar nos comentários mais abaixo. Compartilhar ideias ajuda a manter a série viva enquanto não temos mais episódios! ^_^

Representatividade ativa em O Príncipe Dragão Netflix

Outro ponto positivo que me surpreendeu nesta animação maravilhosa foi a representatividade. Eu iria falar aqui sobre LGBT, por causa das mães da rainha Aania, de Duren, mas a verdade é que O Príncipe Dragão não se reteve apenas nisso. Vemos representatividade de mulheres fortes (sem sexualizá-las, o que é ótimo), representatividade de negros(as) em posições de poder, e a irmã da rainha Sarai que é surda/muda, arrasando na linguagem de sinais (infelizmente algumas das coisas que ela conversa, pequenas piadinhas dela com a irmã e com o subordinado, não têm legenda… os que não sabem linguagem de sinais – a maioria – ficam boiando).

E o interessante é que tudo isso foi apresentado sem levantar nenhuma questão polêmica. Sem “problematizar” a coisa, como dizem por aí. Isso porque é comum vermos este tipo de personagens em produções que lutam contra o preconceito. E, não se engane: eu acho isso excelente! Mostrar para as pessoas como as minorias sofrem com julgamentos é importante, mas O Príncipe Dragão subiu num novo patamar ao apresentar todos estes personagens da forma como realmente são: pessoas comuns. Não foi colocada a questão da LGBTfobia, nem racismo, nem machismo, nem nenhum tipo de preconceito. Eram apenas personagens que estavam ali por um motivo bem maior. Sem julgamentos.

Enfim, a animação O Príncipe Dragão tem diversas características apaixonantes. Tudo o que posso dizer é que a Netflix realmente acertou ao colocar essa joia em seu catálogo. E que mais e mais temporadas venham (sonhando alto: quero uma para cada elemento).

Você também poderá se interessar por Zootopia, Carmen Sandiego, Voltron – O Defensor Lendário e She-Ra e as Princesas do Poder.

Conheça o conceito da Suspensão de Descrença, e entenda o que faz você mergulhar de verdade numa história fictícia!

Galeria de imagens e informações da série Netflix O Príncipe Dragão

Sinopse Netflix: Inspirados por uma descoberta extraordinária, dois príncipes humanos e uma elfo assassina se unem numa jornada épica na busca de paz para seus reinos em guerra.

Duração dos episódios: aproximadamente 25 minutos;

Classificação etária: 10 anos;

Ano de lançamento: 2018;

Gênero: Fantasia, Aventura, Mistério;

Isca fazendo olhar fofo para escapar da bronca por ter roubado doces do padeiro

Compartilhe
Lyan K. Levian

Lyan K. Levian é contista e romancista de histórias homoafetivas e homoeróticas, principalmente com foco no público que se denomina "fujoshi" e "fudanshi" (fãs de yaoi/boys love). Conheça os trabalhos de Lyan: www.lyanklevian.com

Publicado Por